Conferencia  Magistral Sobre  "La Traducción Jurídica y su Impacto en la Interpretación Judicia


Gazcue, Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana.- En la noche del martes 27 de septiembre 2016, se realizó la Conferencia Magistral "La Traducción Jurídica y su Impacto en la Interpretación Judicial’’, a cargo de la Catedrática italiana, María Antonietta Ferro, Traductora Jurídica y Literaria e Intérprete Judicial del Tribunal de Lucca en Italia y Profesora de inglés Jurídico en SSML - Scuola Superiore Di Mediazione Linguistica - Pisa Italia, con la cual se apertura la Temporada de talleres magistrales de la Escuela Dominicana de Capacitación Jurídica (EDUCAJURIS). La actividad, que se extendió cerca de dos horas, este evento fue desarrollado en el Salón de Conferencias de EDUCAJUIRS.

La conferencia fue organizada por la Escuela Dominicana de Capacitación Jurídica, en cooperación con el Instituto Lingüístico PENPAL el Centro de Emprendimiento Tecnbilingue y Empresarial (CETBE), el Laboratorio de Contabilidad y Desarrollo Empresarial (LACODEM) y el Programa de Ingles para Personas con Discapacidad (NATURAL ENGLISH TRAINING FOR PEOPLE WITH DISABILITIES), contó con la asistencia de intérpretes judiciales y estudiantes y profesionales del Derecho.

El Objetivo de esta Conferencia es dar a conocer la importancia de una buena traducción jurídica ya que los textos y documentos deben estar bien traducidos, pues la traducción errónea de una parte de un contrato puede dar lugar a demandas judiciales, además de a pérdidas económicas. Los documentos deben ser redactados por profesionales y trabajadores del campo del Derecho, por lo que es fácil encontrar en ellos una gran numero de términos y conceptos jurídicos que por lo general no se usan en el día a día como rutina diaria. Además, no todo el mundo está familiarizado con ellos ni conoce su significado. De la misma forma, no todos los traductores profesionales pueden dedicarse a traducir textos de esta clase.

La Profesora Ferro dio catedra basado en los temas relacionados con la Traducción Jurídica en General y Particular, Diferencia entre Sistemas Jurídicos: Derecho Romano vs. Derecho Anglosajón y los Aspectos Lingüísticos de la Traducción Jurada.

#CONFERENCIA #TRADUCCION #INTERPRETE #DERECHO

Posts Destacados
Posts Recientes
Archive

©2016 Grupo Dominicano de Capacitación  Jurídica y Empresarial (GRUPO EDUCAJURIS). Todos los Derechos Reservados.

  • Facebook Clean
  • Twitter Clean
  • Google+ Clean
  • LinkedIn Clean

Avenida Máximo Gomez, Edificio 29B,Suite 401B, 4to. Nivel, Centro Comercial Gazcue

Gazcue, Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana.